Beaucoup de gens font le parallèle entre les logiciels libres et l'Espéranto. C'est vrai qu'il y a des similarités : neutralité, réutilisabilité, solution meilleure face à un monopole de fait.
Il y a aussi pas mal de projets de traduction en cours, comme OpenOffice.org et des intergiciels web 2.0 (joomla, drupal). Et le dernier en date, c'est Firefox en Espéranto !
Il n'est pas encore disponible sur la page officielle des traductions. Pour le tester, il suffit d'installer une extension, puis de lancer Firefox avec la variable d'environnement de langue sur l'Espéranto.
$ env LANG=eo firefox
Comme pour le logiciel libre, Internet est un bon catalyseur, et je rencontre de plus en plus d'espérantistes sur Internet « par hasard ». Il y a même un bon groupe d'informaticiens (« E@I », Espéranto sur Internet) qui fait des applications sympas sur la toile, comme le célèbre http://lernu.net/.
Vous aimez les logiciels libres et vous parlez Espéranto ? Rejoignez le groupe google de eLiberaProgramaro !
D'un naturel joyeux, positif et curieux, je m'intéresse à beaucoup de choses parmi lesquels la salsa, l'espéranto, la plongée mais surtout l'informatique, le web et Linux.
Même si j'aime programmer, je m'intéresse également aux aspects d'ergonomie, de design et de marketing.
Si vous pensez avoir du travail pour moi, il y a mon LinkedIn et mon CV.
M'écrire : olivier+blog@faurax.fr
Retrouvez-moi sur Facebook et Twitter.
Cette hCard sémantique a été créée avec le hCard creator.